1、英語(yǔ)部分就不翻譯了-- 我們的家庭到了火車站,我爸爸去了售票處去買票。
2、付錢的時(shí)候售票員把車票給了我爸爸。
(資料圖)
3、我們走到站臺(tái),坐一輛下午2點(diǎn)出發(fā)到瓦倫西亞的直達(dá)車。
4、到達(dá)的時(shí)候,我們下車。
5、我爸爸去貨箱找我們的行李,爸爸把行李票給了服務(wù)員,服務(wù)員給了爸爸行李,但是我爸爸不給服務(wù)員小費(fèi),為什么?因?yàn)槟鞘莿e人家的行李。
6、Mary:終于,我們到了Atocha車站。
7、 我們坐火車去瓦倫西亞還是坐TER火車,TAF火車或者TALGO火車?MARK :TER火車,TAF火車和TALGO火車價(jià)格太貴了。
8、MARY :我們乘坐一輛快(火)車MARK:對(duì)。
9、(對(duì)售票員說(shuō))去瓦倫西亞來(lái)回的車票要多少錢?我們有4個(gè)人。
10、EMPLEADO(員工/售票員):直達(dá)車嗎?MARK :對(duì),有勞了。
11、EMPLEADO : 一等艙還是二等艙?MARK :二等艙。
12、THE CLERK TELLS HIM THE PRICE : 價(jià)格。
13、MARK : 火車什么時(shí)候出發(fā)?EMPLEADO : 十一點(diǎn)半出發(fā)。
相信通過(guò)西班牙文翻譯這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。
本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!關(guān)鍵詞: