1、【原文】農(nóng)夫耕于田,數(shù)息而后一鋤。
(相關(guān)資料圖)
2、行者見而哂之,曰:“甚矣,農(nóng)夫之惰也!數(shù)息而后一鋤,此田竟數(shù)月不成!”農(nóng)夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之術(shù)乎?”行者解衣下田,一息而數(shù)鋤,一鋤盡一身之力。
3、未及移時(shí),氣竭汗雨,喘喘焉不能作聲,且仆于田。
4、謂農(nóng)夫曰:“今而后知耕田之難也。
5、”農(nóng)夫曰:“非耕難,乃子之術(shù)謬矣!人之處事亦然,欲速則不達(dá)也。
6、”行者服而退。
7、【翻譯】有個(gè)農(nóng)民在田里耕種,他喘幾口氣以后才揮一下鋤頭。
8、有個(gè)過路人看見了譏笑他,說:“(你種田都這個(gè)樣子,)你這個(gè)農(nóng)夫真是太懶了(這邊是倒裝,順敘應(yīng)為:農(nóng)之惰也,甚矣。
9、意思是: 農(nóng)民的懶惰太嚴(yán)重了)你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣耕田幾個(gè)月也耕不完。
10、”農(nóng)夫說:“我不知道用什么方法來耕地,你可以把耕地的方法示范給我嗎?”過路人脫下衣服走到田里,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。
11、沒有多長(zhǎng)時(shí)間,他的力氣用完了,氣喘吁吁,汗如雨下的樣子,連聲音都發(fā)不出了,向前倒在田里他對(duì)農(nóng)夫說:“我到今天才知道耕地的不易。
12、”農(nóng)夫說:“不是耕田困難,而是你的方法錯(cuò)了!人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達(dá)不到目的。
13、” 過路人心服也口服地離開了。
相信通過農(nóng)夫耕田譯文及原文這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。
本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!關(guān)鍵詞: